- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, 2024-2025
- Связь времён, 2022-2023
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
|
Владимир ФРЕНКЕЛЬ, Иерусалим
Поэт, эссеист. Родился в 1944 году в г. Горьком (ныне Нижний Новгород). Детство и юность прошли в Риге. В 1985 году арестован по делу о самиздате. В Израиле с 1987 года. Член Союза писателей Израиля. Публикации в журналах и альманахах, выходивших в Латвии, Израиле, США, Франции. Автор шести сборников стихов. Лауреат премии им. Ури-Цви Гринберга ( 2002) и премии Союза писателей Израиля (2008). |
|
Владимир ФРЕНКЕЛЬ, Иерусалим
Поэт, эссеист. Родился в 1944 году в г. Горьком (ныне Нижний Новгород). Детство и юность прошли в Риге. В 1985 году арестован по делу о самиздате. В Израиле с 1987 года. Член Союза писателей Израиля. Публикации в журналах и альманахах, выходивших в Латвии, Израиле, США, Франции. Автор шести сборников стихов. Лауреат премии им. Ури-Цви Гринберга ( 2002) и премии Союза писателей Израиля (2008). |
|
Владимир ФРЕНКЕЛЬ, Иерусалим
Поэт, эссеист. Родился в 1944 году в г. Горьком (ныне Нижний Новгород). Детство и юность прошли в Риге. В 1985 году арестован по делу о самиздате. В Израиле с 1987 года. Член Союза писателей Израиля. Публикации в журналах и альманахах, выходивших в Латвии, Израиле, США, Франции. Автор шести сборников стихов. Лауреат премии им. Ури-Цви Гринберга ( 2002) и премии Союза писателей Израиля (2008). |
|
Владимир ФРЕНКЕЛЬ, Иерусалим
Поэт, эссеист. Родился в 1944 году в г. Горьком (ныне Нижний Новгород). Детство и юность прошли в Риге. В 1985 году арестован по делу о самиздате. В Израиле с 1987 года. Член Союза писателей Израиля. Публикации в журналах и альманахах, выходивших в Латвии, Израиле, США, Франции. Автор шести сборников стихов. Лауреат премии им. Ури-Цви Гринберга ( 2002) и премии Союза писателей Израиля (2008). |
|
Владимир ФРЕНКЕЛЬ, Иерусалим
Поэт, эссеист. Родился в 1944 году в г. Горьком (ныне Нижний Новгород). Детство и юность прошли в Риге. В 1985 году арестован по делу о самиздате. В Израиле с 1987 года. Член Союза писателей Израиля. Публикации в журналах и альманахах, выходивших в Латвии, Израиле, США, Франции. Автор шести сборников стихов. Лауреат премии им. Ури-Цви Гринберга ( 2002) и премии Союза писателей Израиля (2008). |
|
Владимир ФРЕНКЕЛЬ, Иерусалим
Поэт, эссеист. Родился в 1944 году в г. Горьком (ныне Нижний Новгород). Детство и юность прошли в Риге. В 1985 году арестован по делу о самиздате. В Израиле с 1987 года. Член Союза писателей Израиля. Публикации в журналах и альманахах, выходивших в Латвии, Израиле, США, Франции. Автор шести сборников стихов. Лауреат премии им. Ури-Цви Гринберга ( 2002) и премии Союза писателей Израиля (2008). |
|
Владимир ФРЕНКЕЛЬ, Иерусалим
Поэт, эссеист. Родился в 1944 году в г. Горьком (ныне Нижний Новгород). Детство и юность прошли в Риге. В 1985 году арестован по делу о самиздате. В Израиле с 1987 года. Член Союза писателей Израиля. Публикации в журналах и альманахах, выходивших в Латвии, Израиле, США, Франции. Автор шести сборников стихов. Лауреат премии им. Ури-Цви Гринберга ( 2002) и премии Союза писателей Израиля (2008). |
|
Владимир ФРЕНКЕЛЬ, Иерусалим
Поэт, эссеист. Родился в 1944 году в г. Горьком (ныне Нижний Новгород). Детство и юность прошли в Риге. В 1985 году арестован по делу о самиздате. В Израиле с 1987 года. Член Союза писателей Израиля. Публикации в журналах и альманахах, выходивших в Латвии, Израиле, США, Франции. Автор шести сборников стихов. Лауреат премии им. Ури-Цви Гринберга ( 2002) и премии Союза писателей Израиля (2008). |
|
Владимир ФРЕНКЕЛЬ, Иерусалим
Поэт, эссеист. Родился в 1944 году в г. Горьком (ныне Нижний Новгород). Детство и юность прошли в Риге. В 1985 году арестован по делу о самиздате. В Израиле с 1987 года. Член Союза писателей Израиля. Публикации в журналах и альманахах, выходивших в Латвии, Израиле, США, Франции. Автор шести сборников стихов. Лауреат премии им. Ури-Цви Гринберга ( 2002) и премии Союза писателей Израиля (2008). |
|
***
Историю растащат на слова, Какой туман! Но если не понять Георгия Иванова строка – |
|
***
Историю растащат на слова, Какой туман! Но если не понять Георгия Иванова строка – |
|
***
Историю растащат на слова, Какой туман! Но если не понять Георгия Иванова строка – |
|
***
Историю растащат на слова, Какой туман! Но если не понять Георгия Иванова строка – |
|
***
Историю растащат на слова, Какой туман! Но если не понять Георгия Иванова строка – |
|
***
Историю растащат на слова, Какой туман! Но если не понять Георгия Иванова строка – |
|
***
Историю растащат на слова, Какой туман! Но если не понять Георгия Иванова строка – |
|
***
Это свет, идущий ниоткуда, Тает на вечернем небосклоне |
|
***
Это свет, идущий ниоткуда, Тает на вечернем небосклоне |
|
***
Это свет, идущий ниоткуда, Тает на вечернем небосклоне |
|
***
Это свет, идущий ниоткуда, Тает на вечернем небосклоне |
|
***
Это свет, идущий ниоткуда, Тает на вечернем небосклоне |
|
***
Это свет, идущий ниоткуда, Тает на вечернем небосклоне |
|
***
Это свет, идущий ниоткуда, Тает на вечернем небосклоне |
|
Два стихотворения из Р.-М. Рильке
ОСЕННИЙ ДЕНЬ Господь, пора – переломилось лето. осенних дней – ветра и листопад, Кто стал бездомным, дом не обретёт. ОСЕНЬ Ну, листопад! Как будто опадают как падает во тьме ночной звезда, Мы все в полёте – падаем, летим, Но есть Единый, чьим благословеньем |
|
Два стихотворения из Р.-М. Рильке
ОСЕННИЙ ДЕНЬ Господь, пора – переломилось лето. осенних дней – ветра и листопад, Кто стал бездомным, дом не обретёт. ОСЕНЬ Ну, листопад! Как будто опадают как падает во тьме ночной звезда, Мы все в полёте – падаем, летим, Но есть Единый, чьим благословеньем |
|
Два стихотворения из Р.-М. Рильке
ОСЕННИЙ ДЕНЬ Господь, пора – переломилось лето. осенних дней – ветра и листопад, Кто стал бездомным, дом не обретёт. ОСЕНЬ Ну, листопад! Как будто опадают как падает во тьме ночной звезда, Мы все в полёте – падаем, летим, Но есть Единый, чьим благословеньем |
|
Два стихотворения из Р.-М. Рильке
ОСЕННИЙ ДЕНЬ Господь, пора – переломилось лето. осенних дней – ветра и листопад, Кто стал бездомным, дом не обретёт. ОСЕНЬ Ну, листопад! Как будто опадают как падает во тьме ночной звезда, Мы все в полёте – падаем, летим, Но есть Единый, чьим благословеньем |
|
Два стихотворения из Р.-М. Рильке
ОСЕННИЙ ДЕНЬ Господь, пора – переломилось лето. осенних дней – ветра и листопад, Кто стал бездомным, дом не обретёт. ОСЕНЬ Ну, листопад! Как будто опадают как падает во тьме ночной звезда, Мы все в полёте – падаем, летим, Но есть Единый, чьим благословеньем |
|
Два стихотворения из Р.-М. Рильке
ОСЕННИЙ ДЕНЬ Господь, пора – переломилось лето. осенних дней – ветра и листопад, Кто стал бездомным, дом не обретёт. ОСЕНЬ Ну, листопад! Как будто опадают как падает во тьме ночной звезда, Мы все в полёте – падаем, летим, Но есть Единый, чьим благословеньем |
|
Два стихотворения из Р.-М. Рильке
ОСЕННИЙ ДЕНЬ Господь, пора – переломилось лето. осенних дней – ветра и листопад, Кто стал бездомным, дом не обретёт. ОСЕНЬ Ну, листопад! Как будто опадают как падает во тьме ночной звезда, Мы все в полёте – падаем, летим, Но есть Единый, чьим благословеньем |
|
***
Миндаль цветёт почти под снегом, А снег безжалостно ломает Но как внезапно, открываясь Цветёт миндаль, объединяя Как очевидна и мгновенна Цветёт миндаль неистребимо |
|
***
Миндаль цветёт почти под снегом, А снег безжалостно ломает Но как внезапно, открываясь Цветёт миндаль, объединяя Как очевидна и мгновенна Цветёт миндаль неистребимо |
|
***
Миндаль цветёт почти под снегом, А снег безжалостно ломает Но как внезапно, открываясь Цветёт миндаль, объединяя Как очевидна и мгновенна Цветёт миндаль неистребимо |
|
***
Миндаль цветёт почти под снегом, А снег безжалостно ломает Но как внезапно, открываясь Цветёт миндаль, объединяя Как очевидна и мгновенна Цветёт миндаль неистребимо |
|
***
Миндаль цветёт почти под снегом, А снег безжалостно ломает Но как внезапно, открываясь Цветёт миндаль, объединяя Как очевидна и мгновенна Цветёт миндаль неистребимо |
|
***
Миндаль цветёт почти под снегом, А снег безжалостно ломает Но как внезапно, открываясь Цветёт миндаль, объединяя Как очевидна и мгновенна Цветёт миндаль неистребимо |
|
***
Миндаль цветёт почти под снегом, А снег безжалостно ломает Но как внезапно, открываясь Цветёт миндаль, объединяя Как очевидна и мгновенна Цветёт миндаль неистребимо |
|
***
Смолоду по городу шататься, Вот чего душе недоставало – Духом воспарить над черепичным Пусть я не похож на арлекина, А теперь за кружкою глинтвейна, Марево, а не архитектура, Допиваю. Выхожу. И всё же, |
|
***
Смолоду по городу шататься, Вот чего душе недоставало – Духом воспарить над черепичным Пусть я не похож на арлекина, А теперь за кружкою глинтвейна, Марево, а не архитектура, Допиваю. Выхожу. И всё же, |
|
***
Смолоду по городу шататься, Вот чего душе недоставало – Духом воспарить над черепичным Пусть я не похож на арлекина, А теперь за кружкою глинтвейна, Марево, а не архитектура, Допиваю. Выхожу. И всё же, |
|
***
Смолоду по городу шататься, Вот чего душе недоставало – Духом воспарить над черепичным Пусть я не похож на арлекина, А теперь за кружкою глинтвейна, Марево, а не архитектура, Допиваю. Выхожу. И всё же, |
|
***
Смолоду по городу шататься, Вот чего душе недоставало – Духом воспарить над черепичным Пусть я не похож на арлекина, А теперь за кружкою глинтвейна, Марево, а не архитектура, Допиваю. Выхожу. И всё же, |
|
***
Смолоду по городу шататься, Вот чего душе недоставало – Духом воспарить над черепичным Пусть я не похож на арлекина, А теперь за кружкою глинтвейна, Марево, а не архитектура, Допиваю. Выхожу. И всё же, |
|
***
Смолоду по городу шататься, Вот чего душе недоставало – Духом воспарить над черепичным Пусть я не похож на арлекина, А теперь за кружкою глинтвейна, Марево, а не архитектура, Допиваю. Выхожу. И всё же, |
|
***
Блаженные времена. И нам не узнать стыда, Останемся мы вдвоём |
|
***
Блаженные времена. И нам не узнать стыда, Останемся мы вдвоём |
|
***
Блаженные времена. И нам не узнать стыда, Останемся мы вдвоём |
|
***
Блаженные времена. И нам не узнать стыда, Останемся мы вдвоём |
|
***
Блаженные времена. И нам не узнать стыда, Останемся мы вдвоём |
|
***
Блаженные времена. И нам не узнать стыда, Останемся мы вдвоём |
|
***
Блаженные времена. И нам не узнать стыда, Останемся мы вдвоём |
|
***
В этой книге вырвана страница Кто проходит равнодушно мимо, В этой жизни… нет, не продолжаю, Не забыть, как буря мглою кроет, Всё равно, не выяснив сюжета, |
|
***
В этой книге вырвана страница Кто проходит равнодушно мимо, В этой жизни… нет, не продолжаю, Не забыть, как буря мглою кроет, Всё равно, не выяснив сюжета, |
|
***
В этой книге вырвана страница Кто проходит равнодушно мимо, В этой жизни… нет, не продолжаю, Не забыть, как буря мглою кроет, Всё равно, не выяснив сюжета, |
|
***
В этой книге вырвана страница Кто проходит равнодушно мимо, В этой жизни… нет, не продолжаю, Не забыть, как буря мглою кроет, Всё равно, не выяснив сюжета, |
|
***
В этой книге вырвана страница Кто проходит равнодушно мимо, В этой жизни… нет, не продолжаю, Не забыть, как буря мглою кроет, Всё равно, не выяснив сюжета, |
|
***
В этой книге вырвана страница Кто проходит равнодушно мимо, В этой жизни… нет, не продолжаю, Не забыть, как буря мглою кроет, Всё равно, не выяснив сюжета, |
|
***
В этой книге вырвана страница Кто проходит равнодушно мимо, В этой жизни… нет, не продолжаю, Не забыть, как буря мглою кроет, Всё равно, не выяснив сюжета, |
|
***
Это ли печаль – зима без снега, Устаёт не от зимы – от горя, Что же значит пенье неземное, |
|
***
Это ли печаль – зима без снега, Устаёт не от зимы – от горя, Что же значит пенье неземное, |
|
***
Это ли печаль – зима без снега, Устаёт не от зимы – от горя, Что же значит пенье неземное, |
|
***
Это ли печаль – зима без снега, Устаёт не от зимы – от горя, Что же значит пенье неземное, |
|
***
Это ли печаль – зима без снега, Устаёт не от зимы – от горя, Что же значит пенье неземное, |
|
***
Это ли печаль – зима без снега, Устаёт не от зимы – от горя, Что же значит пенье неземное, |
|
***
Это ли печаль – зима без снега, Устаёт не от зимы – от горя, Что же значит пенье неземное, |
|
ВИТРАЖ
I II III IV V VI VII VIII IX |
|
ВИТРАЖ
I II III IV V VI VII VIII IX |
|
ВИТРАЖ
I II III IV V VI VII VIII IX |
|
ВИТРАЖ
I II III IV V VI VII VIII IX |
|
ВИТРАЖ
I II III IV V VI VII VIII IX |
|
ВИТРАЖ
I II III IV V VI VII VIII IX |
|
ВИТРАЖ
I II III IV V VI VII VIII IX |
|
РИМЛЯНИН
Поздней ночью, далеко от Рима, Как туман соперничать не смеет Но и тут, в нерадостной пустыне, Знаю, что молитва Agnus Dei |
|
РИМЛЯНИН
Поздней ночью, далеко от Рима, Как туман соперничать не смеет Но и тут, в нерадостной пустыне, Знаю, что молитва Agnus Dei |
|
РИМЛЯНИН
Поздней ночью, далеко от Рима, Как туман соперничать не смеет Но и тут, в нерадостной пустыне, Знаю, что молитва Agnus Dei |
|
РИМЛЯНИН
Поздней ночью, далеко от Рима, Как туман соперничать не смеет Но и тут, в нерадостной пустыне, Знаю, что молитва Agnus Dei |
|
РИМЛЯНИН
Поздней ночью, далеко от Рима, Как туман соперничать не смеет Но и тут, в нерадостной пустыне, Знаю, что молитва Agnus Dei |
|
РИМЛЯНИН
Поздней ночью, далеко от Рима, Как туман соперничать не смеет Но и тут, в нерадостной пустыне, Знаю, что молитва Agnus Dei |
|
РИМЛЯНИН
Поздней ночью, далеко от Рима, Как туман соперничать не смеет Но и тут, в нерадостной пустыне, Знаю, что молитва Agnus Dei |
|
Илья ФРИДЛИБ
(1934, Ленинград – 2008, Сан-Хосе, Калифорния). Поэт, писатель, переводчик, редактировал журнал «ДОМestic» и ежегодник «Альманах Поэзии». Эмигрировал в США в 1993 году. Автор одиннадцати поэтических сборников: «Здравствуй!», 1997; «Мелодии улиц и проспектов», 2000; «Тропы», 2004; «Десять лет на другом берегу», 2002 и др. |
|
Илья ФРИДЛИБ
(1934, Ленинград – 2008, Сан-Хосе, Калифорния). Поэт, писатель, переводчик, редактировал журнал «ДОМestic» и ежегодник «Альманах Поэзии». Эмигрировал в США в 1993 году. Автор одиннадцати поэтических сборников: «Здравствуй!», 1997; «Мелодии улиц и проспектов», 2000; «Тропы», 2004; «Десять лет на другом берегу», 2002 и др. |
|
Илья ФРИДЛИБ
(1934, Ленинград – 2008, Сан-Хосе, Калифорния). Поэт, писатель, переводчик, редактировал журнал «ДОМestic» и ежегодник «Альманах Поэзии». Эмигрировал в США в 1993 году. Автор одиннадцати поэтических сборников: «Здравствуй!», 1997; «Мелодии улиц и проспектов», 2000; «Тропы», 2004; «Десять лет на другом берегу», 2002 и др. |
|
Илья ФРИДЛИБ
(1934, Ленинград – 2008, Сан-Хосе, Калифорния). Поэт, писатель, переводчик, редактировал журнал «ДОМestic» и ежегодник «Альманах Поэзии». Эмигрировал в США в 1993 году. Автор одиннадцати поэтических сборников: «Здравствуй!», 1997; «Мелодии улиц и проспектов», 2000; «Тропы», 2004; «Десять лет на другом берегу», 2002 и др. |
|
Илья ФРИДЛИБ
(1934, Ленинград – 2008, Сан-Хосе, Калифорния). Поэт, писатель, переводчик, редактировал журнал «ДОМestic» и ежегодник «Альманах Поэзии». Эмигрировал в США в 1993 году. Автор одиннадцати поэтических сборников: «Здравствуй!», 1997; «Мелодии улиц и проспектов», 2000; «Тропы», 2004; «Десять лет на другом берегу», 2002 и др. |
|
Илья ФРИДЛИБ
(1934, Ленинград – 2008, Сан-Хосе, Калифорния). Поэт, писатель, переводчик, редактировал журнал «ДОМestic» и ежегодник «Альманах Поэзии». Эмигрировал в США в 1993 году. Автор одиннадцати поэтических сборников: «Здравствуй!», 1997; «Мелодии улиц и проспектов», 2000; «Тропы», 2004; «Десять лет на другом берегу», 2002 и др. |
|
Илья ФРИДЛИБ
(1934, Ленинград – 2008, Сан-Хосе, Калифорния). Поэт, писатель, переводчик, редактировал журнал «ДОМestic» и ежегодник «Альманах Поэзии». Эмигрировал в США в 1993 году. Автор одиннадцати поэтических сборников: «Здравствуй!», 1997; «Мелодии улиц и проспектов», 2000; «Тропы», 2004; «Десять лет на другом берегу», 2002 и др. |
|
Я УДИВЛЮСЬ
Всему, |
|
Я УДИВЛЮСЬ
Всему, |
|
Я УДИВЛЮСЬ
Всему, |
|
Я УДИВЛЮСЬ
Всему, |
|
Я УДИВЛЮСЬ
Всему, |
|
Я УДИВЛЮСЬ
Всему, |
|
Я УДИВЛЮСЬ
Всему, |
|
***
Иногда я не сам пишу – Но вот голос уже затих... От такого лишь рот разинь. |
|
***
Иногда я не сам пишу – Но вот голос уже затих... От такого лишь рот разинь. |
|
***
Иногда я не сам пишу – Но вот голос уже затих... От такого лишь рот разинь. |
|
***
Иногда я не сам пишу – Но вот голос уже затих... От такого лишь рот разинь. |
|
***
Иногда я не сам пишу – Но вот голос уже затих... От такого лишь рот разинь. |
|
***
Иногда я не сам пишу – Но вот голос уже затих... От такого лишь рот разинь. |
|
***
Иногда я не сам пишу – Но вот голос уже затих... От такого лишь рот разинь. |