- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
2017-КАНТ, Ирина
* * *
Разлука – та же смерть. И те, что мúлы,
Ушли навеки в царство пустоты.
Мы мысленно приходим на могилы,
Роняя на гранит то слёзы, то цветы.
Сгорел. Угас. Моей не внемлет лире.
О, ветер, пепел прежних чувств развей.
Его душа в потустороннем мире,
Где нет меня, где нет любви моей.
* * *
Я тебя по-божески прощу:
Звёздная пора моя – прощать,
И любить, и душу очищать,
Отодвинув в сторону пращу,
Обломав кинжал, отдав свой меч,
Видеть друга даже в палаче.
Пламенно молитвами пресечь
Тайный зуд воинственный в плече.
Горестный облом в моей судьбе
И утрату наслажденья сна,
Злую нелюбовь к самой себе –
Всё прощу. И то, что я одна.
В храме я зажгу свою свечу
И других прощенью научу.
Адель Гюго – Альберту Пинсону
Мой старый друг, твоя взяла:
По нам звонят колокола.
Ты – победитель между нами,
Ты укротил мои цунами.
Ты охладил мои пожары,
Ты погасил мои Стожары.
Но Пиррова твоя победа –
Беда!
Не пир, а тризна.
Я говорю не в укоризну,
А просто подвожу итог,
Мой старый друг, мой прежний Бог.
* * *
Все подписаны векселя.
Замкнут обруч, готов обречь.
И снижается до нуля
Вероятность случайных встреч.
Всё пространство разделено,
На моё, где тебя нет,
И на маленькое окно,
В котором надежды свет.
* * *
О потомках я знаю мало,
Но верю: не слишком много
В их песнях будет металла,
«Синтетики» рифм и слога.
С ветром морская пена
Такой же будет солёной.
И будет цвести вербена
У подножия клёна.
И будут юные двое
Слушать музыку слова,
Как будто бы мы с тобою
Живём, рождённые снова.
К солнцу зелень пробьётся
Сквозь дыры в старой стене.
И то, что не продаётся,
Будет в большой цене.
* * *
Три чаши на столе наполнены стоят.
Моих зелёных лет и вкус, и аромат
В одной – зелёный чай; в другой – чайфирь:
Безумство зрелости, и даль её, и ширь.
А в третьей чай ромашковый – такой,
Что мне сулит блаженство и покой.
И под неё подставлено судьбой
Мне блюдечко с каёмкой голубой.
И чашу я последнюю свою,
Пытаясь растянуть, вот-вот допью:
Уже манит каёмка-полоса
Меня на голубые небеса.
* * *
Мне подарили плащ для маскарада.
В нём было стыдно появиться мне.
Я сшила вместо этого наряда
Другой – и он приличным был вполне.
В толпе людей я с милым танцевала.
И он меня сначала не узнал.
А после говорит: “Где плащ твой алый,
Ведь этот слишком беден, сер и мал?”
* * *
По ночам в старинных замках
Бродят призраки в панамках,
В шляпках, в чепчиках, в платочках –
Отдыхают в закуточках.
Только древние владенья
Посещают привиденья.
Cовременные дома
Безразличны им весьма.
И ко мне на чашку чая,
Шевелюрою качая,
Не заскочит домовой.
Только кто-нибудь живой,
Не восставший из могилы,
Явный враг нечистой силы,
Может в мой забраться дом,
Да и то с большим трудом.
* * *
Люблю я ветер сладостный морей
И свет ночных весёлых фонарей,
Тропинку в поле, стёжку у обрыва
И благородство первого порыва.
Есть на земле – её не передать! –
Такая неземная благодать,
Желанье не склониться под ударом
И ощущение, что всё – недаром.
Есть возрожденье после увяданья,
Есть новые восторги и свиданья.
Под музыку гитар горят поленья
Костров – из поколенья в поколенье.
За долгий труд приходит иногда
Награда – завершение труда:
И в доме праздник, вкусно стол накрыт.
И новый начат труд, и новый путь открыт.
Друг другу мы – сменяйся часовой! –
Передаём ярчайший факел свой.
И кто-то есть – продолжит, не забудет
И превзойдёт. А если нет, так будет.
КАНТ, Ирина, Канзас Сити. Поэт, переводчик, литературный исследователь. На Западе с 1991 г. Автор нескольких поэтических сборников. Соавтор нескольких книг. Переводчик поэзии начала 17 века "Salve Deus Rex Iudæorum" Эмилии Лэньер. Член Шекспировского Оксфордского Содружества (США). Опубликовала 1-й том монографии "Эстафета Фениксов", посвящённой вопросу авторства произведений Шекспира. Публикации стихотворений в периодических изданиях России, Украины и США.