- Купить альманах Связь Времен
- Связь времён, выпуск 12-13
- Библиография
- ГАРБЕР, Марина. Дмитрий Бобышев. Чувство огромности. Стихи.
- КАЦОВ, Геннадий. «В ОСТЕКЛЕНЕВШЕЙ ЗАДАННОСТИ...» (В связи с выходом поэтического сборника А. Парщикова)
- ФРАШ, Берта. Владимир Батшев. СМОГ: поколение с перебитыми ногами
- ФРАШ, Берта. Стихотворения поэтов русского зарубежья
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. ЗАГАДКА ИГОРЯ МИХАЛЕВИЧА-КАПЛАНА ИЛИ МУЗЫКА ПОЭТА
- Интервью
- Литературоведение
- Переводы
- Ахсар КОДЗАТИ в переводе Михаила Синельникова
- Джалаладдин РУМИ в переводе Ины БЛИЗНЕЦОВОЙ
- Игорь ПАВЛЮК в переводе Витaлия НАУМЕНКО
- Лэнгстон Хьюз в переводе Ираиды ЛЕГКОЙ
- Перси Биши ШЕЛЛИ. Перевод с английского Яна ПРОБШТЕЙНА
- Эдвард де ВЕР, Перевод с английского Ирины КАНТ
- Сонеты ШЕКСПИРА в переводе Николая ГОЛЯ
- Филип ЛАРКИН в переводе Эдуарда ХВИЛОВСКОГО
- Поэзия
- АЗАРНОВА, Сара
- АЛАВЕРДОВА, Лиана
- АЛЕШИН, Александр
- АМУРСКИЙ, Виталий
- АНДРЕЕВА, Анастасия
- АПРАКСИНА, Татьяна
- БАТШЕВ, Владимир
- БЕЛОХВОСТОВА, Юлия
- БЛИЗНЕЦОВА, Ина
- БОБЫШЕВ, Дмитрий
- ВОЛОСЮК, Иван
- ГАРАНИН, Дмитрий
- ГОЛКОВ, Виктор
- ГРИЦМАН, Андрей
- ДИМЕР, Евгения
- ЗАВИЛЯНСКАЯ, Лора
- КАЗЬМИН, Дмитрий
- КАНТ, Ирина
- КАРПЕНКО, Александр
- КАЦОВ, Геннадий
- КОКОТОВ, Борис
- КОСМАН, Нина
- КРЕЙД, Вадим
- КУДИМОВА, Марина
- ЛАЙТ, Гари
- ЛИТИНСКАЯ, Елена
- МАШИНСКАЯ, Ирина
- МЕЖИРОВА, Зоя
- МЕЛЬНИК, Александр
- МИХАЛЕВИЧ-КАПЛАН, Игорь
- НЕМИРОВСКИЙ, Александр
- ОРЛОВА, Наталья
- ОКЛЕНДСКИЙ, Григорий
- ПОЛЕВАЯ, Зоя
- ПРОБШТЕЙН, Ян
- РАХУНОВ, Михаил
- РЕЗНИК, Наталья
- РЕЗНИК, Раиса
- РОЗЕНБЕРГ, Наталья
- РОМАНОВСКИЙ, Алексей
- РОСТОВЦЕВА, Инна
- РЯБОВ, Олег
- САДОВСКИЙ, Михаил
- СИНЕЛЬНИКОВ, Михаил
- СКОБЛО, Валерий
- СМИТ, Александра
- СОКУЛЬСКИЙ, Андрей
- СПЕКТОР, Владимир
- ФРАШ, Берта
- ХВИЛОВСКИЙ, Эдуард
- ЧЕРНЯК, Вилен
- ЦЫГАНКОВ, Александр
- ЧИГРИН, Евгений
- ШЕРБ, Михаэль
- ЭСКИНА, Марина
- ЮДИН, Борис
- ЯМКОВАЯ, Любовь
- Эссе
- Литературные очерки и воспоминания
- Наследие
- ГОРЯЧЕВА, Юлия. Памяти Валентины СИНКЕВИЧ
- ОБОЛЕНСКАЯ-ФЛАМ, Людмила - Валентина Алексеевна СИНКЕВИЧ - (1926-2018)
- СИНКЕВИЧ, Валентина
- ШЕРЕМЕТЕВА, Татьяна. Голубой огонь Софии ЮЗЕПОЛЬСКОЙ-ЦИЛОСАНИ
- ЮЗЕФПОЛЬСКАЯ-ЦИЛОСАНИ, София
- ГОРЯЧЕВА, Юлия - Ирина Ратушинская: поэзия, политика, судьба
- ГРИЦМАН, Андрей - ПАМЯТИ ИРИНЫ РАТУШИНСКОЙ
- РАТУШИНСКАЯ, Ирина
- Изобразительное Искусство
- От редакции
- Подписка
- 2017-ОБ АВТОРАХ
Татьяна Каунова
КАУНОВА (Кордун), Татьяна, Нью-Джерси. Поэт, прозаик. Родилась в Усть-Каменогорске. Жила в Вильнюсе, затем в Киеве. Работала литературным редактором в издательстве "Днипро", в Министерстве культуры и Министерстве юстиции. Издала два поэтических сборника: "Рождение луны", 1985 и "Наугад раскрытое пространство", 1994.
2014-Татьяна КАУНОВА
ОСЕННЕЕ МОРЕ
Сумрак,
согретый крыльями чаек,
море качает.
Месяца зыбкое древо веками море чеканит.
Ветра заблудшего
жалобный голос
на берег гонит.
Стаи небес,
отраженные в волнах,
пеною поит.
Каждой песчинке
час изначальный
оповещает.
Нет одиночества больше, чем море,
нету
печальней.
КАНАТОХОДЕЦ
Заблудился я в небе, – что делать?
О. Мандельштам
Пунктир каната под тяжелой крышей неба,
что в полноте своей не убывает,
от сотен глаз, от замершего вздоха.
Дробь барабанная дробит сердцебиенье...
Но я не связан, я ничуть не связан
надеждою. Ступая по канату, свое присутствие
едва определяю по скрещиванью яростных лучей,
по поиску прожекторов, пьянящих толпу внизу.
Навязчивая мысль, который раз, как крылья, соблазняет
подняться выше и коснуться неба.
Оно пульсирует в такт барабанной дроби,
оно бурлит от смеха и предчувствий,
от страха, от всего, что извергает
беспечно вовлеченный в действо зритель.
И это я в его воображении, я отпечатанный
в бездонной скорби неба,
слетающий, парящий, невозможный,
вошедший, словно в мох в его желанья.
И башни туч, ослепшие от бдений
пронзительных прожекторов, и стон,
отдельный, чей-то, что из уст в уста
столетия безмолвные кочует,
и подорожник под ногами зрячий,
прервавший этот крик, неужто был раздавлен
нетерпеливыми ногами очевидцев?
Пунктир каната – кто меня ведет?
Какое выбрал направленье ветер?
– Мечтатель маскарадный, твой полет
единственный. И некому ответить.
Через порог ступить не торопись.
Мгновенье задержись пред снегопадом.
Лишь только к снегу прикоснешься взглядом,
дней быстрина тебя поднимет ввысь.
Полна преображения река
соцветьем хрупким лепестков акаций.
Уставший взгляд пришел издалека,
а связь тонка и может оборваться.
Глух ритм сквозь ветр прошедшего состава,
ни разомкнуть его, ни завершить.
Прозрачны тени призрачных вершин,
что ниспадают тишины каскадом,
расцвечивая серые громады.
Пульсирует невидимая нить...
И мерно проступает сквозь стекло
в домах установившаяся полночь,
и углубляет темень Чернолесья,
под снегом оказавшегося рядом
со спящим городом, и став его оградой.
И чашу времени донельзя переполнив,
в себя вбирает сновиденье высь,
где судьбы странным образом сплелись.
Пульсирует невидимая нить...
И превосходит ожиданье ветер
внезапной переменою в сюжете.
И тщетное усилье сохранить
хоть что-нибудь незыблемым на свете.
И ритм отгромыхавшего состава
вдруг с неизбежностью перерастает,
перемещая плоскости местами,
в давным-давно оставленную мысль,
как будто пресекая отступленье,
о том, что неуместно возвращенье,
как повторенье гаснущего ритма.
О том, что полночь небосвод открыла.
И мы с тобой решились, поднялись,
не соизмерив взлеты и паденья.
И снег, и снег, и снег, – как наважденье.
* * *
И если вдруг прервется этот миг,
не сможем мы с тобой остановиться:
уже взвилась над нами колесница
в ней наша жизнь и всё, что только снится, –
сама собою дверь приотворится,
сами собою скрипнут половицы.
И если вырваться не сможем мы из круга,
незавершенного, как полумесяц,
что сможет в этом круге перевесить,
твой голос? Был он грустен, был он весел,
он над снегами плыл, – застыл на месте.
И если мы не сможем повториться,
чтобы воздать за снегопад сторицей –
сама собою дверь приотворится,
сами собою скрипнут половицы.
И если в тишине, мурлыча, дрема
сомкнет оконницы затерянного дома,
к порогу заколоченных дверей
сквозь щели ощетинится пырей
и тишину спугнет своей щетиной
и зазвенит на солнце паутина.
Окончим мы, быть может, путь предлинный –
сама собою дверь приотворится,
сами собою скрипнут половицы.
КАУНОВА (Кордун), Татьяна, Нью-Джерси. Поэт, прозаик. Родилась в Усть-Каменогорске. Жила в Вильнюсе, затем в Киеве. Работала литературным редактором в издательстве "Днiпро", в Министерстве культуры и Министерстве юстиции. Автор поэтических сб.: "Рождение луны", 1985; "Наугад раскрытое пространство", 1994 и др.