Skip navigation.
Home

Навигация

2021- БАЛТИН, Александр

СИМФОНИЯ КОНЕЙ

Конский топот… Слышишь, кони мчатся!
Мудрые – у Свифта – мне милей,
С ними обречен не повстречаться,
Нитку жизни для среди людей.

Жеребенок так резвиться может,
Будто сущность бытия постиг.
Точно для него небесный Моцарт
Зазвучит и мудрость ветхих книг.

Кони… Гроздья мускулов тугие,
И глаза, вбирающие мир.
Ах вы, кони, кони дорогие –
До чего же он порой не мил.

Как вас били бедные, хлестали,
Будто вы – игрушки для людей!
Точно злые люди отрицали
Преданность волшебную коней.

Проросли из вас кентавры – было
Это на античных берегах.
Двойственность изрядно погубила
Мыслей и людей. Ушли во прах.

Глянь–ка – деревянные лошадки,
Карусели: малыши летят
Вновь по кругу – счастье без оглядки,
Ибо детство отрицает ад.

А симфония коней судьбы порою
Не слышна, совсем приглушена –
Все равно дается нам живою
И великолепною она.


*  *  *

Киноварью крашеные бивни
Вспарывали животы коням.
Стрел персидских затмевали ливни
Свет – ромейцам, рвущим воздух, нам.

Слон, копье в глаз получивший, воет,
Лопнула подпруга, и летят
Из гнезда птенцами люди: воин
Каждый, низвергаясь, будет смят.

Конница промчится где–то слева,
На верблюдах сарацины мчат.
Юлиан, всегда ведущий смело
В бой готовых к гибели солдат.

Меч, щит разрубающий, и туши
Серо–черные – морщинисты – слонов.
Время, отливающее тускло,
Суммой миг сияющих миров.


*  *  *

Мужицкая и лапотная Русь,
Древесная, церковная, густая,
Где секты, в дебрях скрытые – и грусть
Мерцает над пространством вековая.
Свой плещет в небесах Левиафан,
И бесконечно не всплывает Китеж.
А над рекою вечером туман,
Чью красоту из памяти не вынешь.
Нет лапотной, и хорошо, что нет.
Цветы иные распустились ярко.
Есть очень страшные. Но все же бред
Не может победить, и это ясно. 


МОЛИТВА ЗА МАМУ

За маму бедную мою
Тебя, невидимый, молю.
Пусть поживет подольше без
Таких неумолимых бед.
Пусть видит, как растет внучок –
Чистейший радости исток.
Услышь! Заставь поверить во
Любовь твою, чье торжество

Тщусь я увидеть на земле
На протяженье многих лет…


МАРИНЕ

1.
Привет, Марина! Верится с трудом,
Что умерла… Была такою сильной.
Жизнь промелькнула лентой ярко–синей,
Осиротел твой хлебосольный дом.

Привет, сестра, ужель ты умерла?
Вот только что с тобою говорили
По телефону, обсуждали были,
И всякие банальные дела.

Смерть, как прореха в воздухе: она
Зияет непонятно, очень странно.
Тот свет мне представляется туманно.
Ты с мамой там, надеюсь, не одна.

Как там? Парят ли дивные мосты?
Мерцают рощи запредельным светом?
Услышишь ли меня с моим приветом
Там, где сегодня существуешь ты?

Жаль, медлишь, как все мертвые, с ответом –
Так нужен мне: заложнику тщеты.

2.
Помянули с мамою тебя,
Вспоминали разные моменты.
Заглянула к нам твоя судьба,
Развернула прожитого ленты.
Помнишь, как жила у нас, в Москве?
Неужель ты умерла, Марина?
За окошком зимние картины,
И шумит от водки в голове.

3.
Ты Сашечкой меня звала, ну что ж…
По–разному, бывало, называли.
А помнишь – дядю Гену поминали?
Десятилетья слишком не вернешь.
На берегу Оки с тобой сидим
В машине, ждем кого–то, не припомню.
И ветерок, как музыкою, волны
Исполнит… Годы видим впереди.
А у тебя в гостях роскошный стол,
Дом шумный, многолюдно. Где все это?
Проколет память шип: Калуга, лето…
И смутен инобытия глагол…


БАЛТИН, Александр Львович родился в Москве, в 1967 году. Член Союза писателей Москвы, автор 84 книг (включая Собрание сочинений в 5–ти томах), и свыше 2000 публикаций в более,чем 150 изданиях России, Украины, Беларуси, Башкортостана, Казахстана, Молдовы, Италии, Польши, Болгарии, Словакии, Чехии, Германии, Франции, Дании, Израиля, Эстонии, Якутии, Дальнего Востока, Ирана, Канады, США.  Стихи переведены на итальянский и польский языки, эссе – на болгарский и фарси.  В 2013 году вышла книга «Вокруг Александра Балтина», посвященная творчеству писателя.