Skip navigation.
Home

Навигация

2021- МАЗЕЛЬ, Михаил- перевёл на английский Гари ЛАЙТ

МИХАИЛ МАЗЕЛЬ (г. Нью-Йорк, США) 
Mikhail Mazel
 
Translated by Gary Light


***
Стакан воды в Нью-Йоркскую жару.
Стакан воды и чашка Капучино.
На все всегда имеются причины
Не путайте цейтнот и мишуру.
Не стоит путать многое. Подчас 
мы молвить не решаемся: "Пустое!"
Вот я сажусь за персональный столик,
и я на час сейчас почти что счас...
О нет... вдали. О нет – не у окна,
но в шесть часов кафе полупустое.
Я повторюсь: "Печалиться не стоит!" –
мне улица Нью-Йоркская видна.

Ведет отсчет упрямый светофор.
Редеют в блюдце строчки Моцареллы.
Как и всегда сквозь гулкий шум тарелок
мне здесь сейчас мерещится Босфор.
Да-да Босфор. Совсем не потому,
что тут хозяин грек радушный – Джорджи.
Я просто к Океану рвусь до дрожи,
но вновь в Босфоре в сумерках тону.
Дудит-хрипит Армстронг под потолком
мелодию Пиаф. Им солнце вторит.
Нью-Йорк втекает в розовое море.
Вы думаете "Welcome". Я... "влеком".
Я тут бываю десять лет подряд,
а вот стихи пишу сейчас впервые.
О чём? О перерыве и порыве,
О том, что пожелать вам счастья рад.
< 6 августа 2018 года >
June 30, 2019 – translation version by g.l.


***

A glass of water on a hot day in New York,
along with that, a cup of cappuccino
the reasons, as a rule – are always inner
not to confuse the lack of time with tinsel cork.
There is no reason to confuse a lot of things.
At times we hesitate to take it easy.
I grab “my spot”, without looking busy
I’m almost hap[py]… for an hour it seems…
Not by the window, no… And not too close.
At six o’clock, the place is half-deserted.
I’ll say again: “The melancholy shall be thwarted”
I have a view of city street, I’m fond of those.
The stubborn traffic signal’s, count is quite porous
The lines of Mozzarella melt and fade.
As always, through the sound of tinkling plates
I see and hear the presence of Bosporus.
Indeed, – Bosporus, and it’s not because
the kindest Greek owner’s name is Georgi.
the reason being – that I tremble, seek my Ocean
yet dusk of Bosporus is drowning me across.
Under the ceiling, Armstrong’s trumpet – pretty hoarse 
song of Piaf… They’re being echoed by the sun.
The sea of pink absorbs New York, the time has come.
Not really “Welcome”, rather I’m “possessed”.
Ten years, I’ve been coming to this place,
and only putting words in stanzas, just this once:
On taking breaks, yet inspiration comes in gusts
On wishing happiness to you, with warm embrace.


***
Круизный лайнер “Сент-Луис”
покинет утром порт.
Чуть более девятисот
людей взойдут на борт.
Их ждёт опасный долгий путь.
От… чаяния полн
круизный лайнер “Сент-Луис”
предастся воле волн.
А накануне капитан
команде даст наказ
как с пассажирами вести
себя на этот раз.
Всего двенадцать из двухсот
не слушают его…
Плывёт, плывёт корабль от
опасных берегов.
Канал Английский позади
и курс взят на Бискейн.
Смеются, плачут и молчат
глаза: – А зохен вей!
Круизный лайнер “Сент-Луис”
для них последний шанс
спасти детей, спасти себя,
(всего уже лишась).
 
В салоне там, где первый класс,
сняв фюрера портрет,
гер капитан сперва хотел
открыть для них буфет.
Но позже он решил отдать
под синагогу зал.
Во всём евреям помогать
команде приказал.
– Гер капитан, спасибо Вам
за пищу и уют.
– Гер капитан, спасибо Вам.
Теперь нас не убьют.
Кубинским консульствам уже
заплачено сполна.
В круизный лайнер “Сент-Луис”
с размаху бьёт волна.
Наладилась на судне жизнь.
Возможно, лишь порой
из дюжины один – другой
вдруг нарушал покой
нацист… Куплетом ли, словцом…
Так это не беда.
Круизный лайнер “Сент-Луис”
сейчас и навсегда.


* * *

Лицом не выдаст капитан
тревоги ни на грамм.
Он не расскажет никому
про тексты телеграмм,
которые летят к нему,
пугая и страша,
что пассажиров девять сот,
похоже, зря спешат.
Круизный лайнер “Сент-Луис”
тринадцать дней в пути.
Гаваны профиль восстает
из выдохов: – Пусти!..
Но тщетно. Не пускает их
сменившаяся власть.
И остаётся им рыдать,
молится или клясть.
Судьбу?.. Нет! Стоек капитан:
он повернул корабль.
И вот Америка их цель.
Ещё одна спираль.
Увы. Не сжалилась судьба.
И тут – опять отказ.
Из Гамбурга пришёл давно
обратно плыть приказ.


* * *

Круизный лайнер “Сент-Луис”
плывёт… плывёт назад.
Не смеет больше капитан
смотреть глаза в глаза,
осознавая, что везёт
он столько душ на смерть.
Круизный лайнер “Сент-Луис”
вдруг превратился в клеть.
Не президенты, не послы,
не Б-г, а только он –
гер Шрёдер – судна капитан
обязан выиграть кон.
Круизный лайнер “Сент-Луис”
не может быть тюрьмой,
и если стал опасным дом,
он не пойдёт домой.
Посадит судно он на мель
вблизи Британских вод.
И, чтобы ни было потом,
он судно подожжёт.
А после… Главное сейчас
не возвращаться в порт,
остаться в Англии, а там
возможен поворот.
Но, видит всемогущий Б-г,
чужое горе ймёт:
Европа сжалилась – она
всех беженцев возьмёт.
И невдомёк счастливым им,
что нет у чаши дна,
что в десяти неделях ждёт
их всё равно война.
А так… Не зря проделан путь
был в десять тысяч миль.
Девятистам смертям тогда
спасенье подарил.
Что снилось Рузвельту потом?
Что снилось тем другим,
цинично, сделав ставкой Жизнь,
устроившим торги?..


* * *

А что двенадцать? Был один –
у Абвера шпион.
Тогда ценнейший документ
доставил с Кубы он.
Потом погиб (в конце войны),
но не о нём рассказ –
о Праведнике Мира, что
те сотни жизней спас.
Круизный лайнер “Сент-Луис”
был сдан в металлолом,
и только память и хранит
преданья о былом.
Предательство и героизм,
нацизм и холокост…
Круизный лайнер “Сент-Луис”
плывёт в мерцаньи звёзд.

28.06.12


*  *  *

The cruise ship entitled "St. Louis"
The cruise ship entitled "St. Louis"
will be leaving the port in the morning.
Slightly over nine hundred souls
would ascend the cruise ships' decks.
A long treacherous journey awaits,
despair would abound
when cruise ship entitled "St. Louis"
avails itself to the will оf the waves.
Immediately prior to departure
the Shipmaster will instruct the crew
as to how to handle themselves
with the ship guests, this time around,
only twelve in crew of two hundred
would not adhere to his words
and so the ship sails away
from the hazardous shores.
The English Channel had been passed,
the course is to Biscayne,
the eyes are laughing, crying and silent –
Azohen vay! Is heard.
The cruise ship entitled "St. Louis"
is their last chance 
to salvage their offspring and themselves
(while having lost it all).

The clubhouse of the first class
from which the fuhrer’s image was removed,
Herr Shipmaster initially willed 
to establish a dining hall,
but changed his mind 
and made a synagogue there, 
he then ordered the crew to
aid the Jews in everything.
Herr Shipmaster our gratitude to you,
for the shelter provided and food.
Herr Shipmaster we thank you,
we will not be eliminated now,
as the Cuban consulates
have been amply compensated already
the cruise ship entitled "St. Louis",
takes a direct hit from the wave.

The life on the ship is becoming routine,
perhaps only once in a while
one or two from that crew’s dozen
would violate the calm 
in a Nazi way with a rotten song or a word.
But that is quite all right.
The cruise ship entitled "St. Louis",
now and forever.
Shipmaster’s face is stern a calm
anxiety in check,
he does not speak to anyone,
of cable’s language wreck,
what they contain those telegrams
with threat and utter fear,
he is got those same nine hundred souls
all urgency aside.
The cruise ship entitled "St. Louis",
in route for thirteen days,
the image profile of Havana is
already visible, made out of sighs: – Let us in!..
It is in vain, no matter what
authorities have changed,
and all that remains to the nine hundred souls
is to cry, to pray and to curse.
What fate? Shipmaster turned the ship
He’s certain of the truth,
their goal now is America,
yet another spiral of hope.
Alas, the fate did not dispense
her mercy on those souls,
as that gate was also shot
There is also that long received order
to start heading back.

***
The cruise ship entitled "St. Louis",
is heading back indeed,
Shipmaster’s eyes are always down,
With realization as to exactly 
how many souls he is taking to their death,
the cruise ship entitled "St. Louis",
had suddenly turned into an internment camp.
No ambassadors, no presidents,
not even almighty G-d,
only the Shipmaster named Herr Shroeder
is under the obligation to take the fate on and win.
The cruise ship entitled "St. Louis",
would not turn into a prison,
and if the home port became hazardous,
the ship will not head home.
The Shipmaster would ground the ship
near the British waters,
and be it as it may, he would set it ablaze.
Whatever happens next does not matter…
What’s important now is 
not to come back to the home port,
the aim now is to staы, wind up in England,
and then the fate could turn.
The G-d Almighty saw to it,
that their fate was turned,
Europe had mercy –
It will take in the refugees.
Yet, ecstatic from happiness
they do not know, of course
that the all-out war
is only ten weeks away.
Well then…  The journey
of ten thousand nautical miles was not in vain,
nine hundred deaths did not occur.
Salvation was granted.
What dreams had Roosevelt seen back then,
and others dreamt of what?

When they cynically gambled 
on nine hundred souls as if they were stock?...
What of those twelve though?
There was one Abver spy
who brought out 
a peculiar document out of Cuba.
He then perished at the end of the war
It is not about him, though –
it is rather of the Righteous one,
who saved those nine hundred souls.
The cruise ship entitled "St. Louis",
has been turned into scrap metal,
only memories of those days live on…
As do betrayals, heroics,
Nazism, holocaust…
The cruise ship entitled "St. Louis",
Sails into the trajectories of stars.

                          June 27-28, 2012
Translated by Gary Light


ОТ АВТОРА:

Посвящается немецкому капитану Густаву Шрёдеру, который в мае-июне 1939-го года приложил огромные усилия, чтобы спасти 937 еврейских беженцев – пассажиров его круизного лайнера “Сент-Луис” от нацистского режима. После того как в результате обмана правительства Кубы, отказавшегося принять беженцев, а также после отказа президента США – Рузвельта, правительств Канады и Доминиканской Республики вместо того, чтобы исполнить приказ вернуться в Гамбург, Шрёдер совместно с Еврейскими Общественными организациями, нашёл способ доставить беженцев в страны Европы. (В те страны, что дали согласие принять их). Те пассажиры, кто не сгорел в пожарах войны в Европе, потом до самой смерти присылали капитану письма и подарки. А после его смерти (в 1959-м году), спустя 35 лет, в израильском национальном мемориале Яд ва-Шем, Густав Шрёдер был посмертно удостоен звания Праведник Мира. В послевоенной Германии ещё при жизни он был удостоен ордена «За Заслуги» (ФРГ). По разным оценкам после войны в живых осталось около двух третей пассажиров “Сент-Луиса”.


                                     Михаил МАЗЕЛЬ, Нью-Йорк